Телевидение: руки-крюки?

Давно уже задумываюсь на тему – неужели нашему ТВ так тяжело обеспечить синхронизацию видео со звуком? Ладно, если еще смотришь фильм с переводом, где несовпадение мимики героев с их речью допустимо. Но смотреть живой концерт, в котором запаздывает звук, лично мне не очень нравится.

P.S.Кстати, по поводу дубляжа фильмов – мне нравится, как это делают японцы. Подобрать реплики, чтобы мимика актера, говорящего по-английски, совпадала с японской речью, это, на мой взгляд, высший пилотаж.

Leave a Comment


NOTE - You can use these HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>